This may take up to thirty seconds.
TABLE OF CONTENTS
The Seder Plate
We place a Seder Plate at our table as a reminder to discuss certain aspects of the Passover story. Each item has its own significance.
Maror – The bitter herb. This symbolizes the harshness of lives of the Jews in Egypt.
Charoset – A delicious mix of sweet wine, apples, cinnamon and nuts that resembles the mortar used as bricks of the many buildings the Jewish slaves built in Egypt
Karpas – A green vegetable, usually parsley, is a reminder of the green sprouting up all around us during spring and is used to dip into the saltwater
Zeroah – A roasted lamb or shank bone symbolizing the sacrifice made at the great temple on Passover (The Paschal Lamb)
Beitzah – The egg symbolizes a different holiday offering that was brought to the temple. Since eggs are the first item offered to a mourner after a funeral, some say it also evokes a sense of mourning for the destruction of the temple.
Orange - The orange on the seder plate has come to symbolize full inclusion in modern day Judaism: not only for women, but also for people with disabilities, intermarried couples, and the LGBT Community.
In the early 1980s, the Hillel Foundation invited me to speak on a panel at Oberlin College. While on campus, I came across a Haggadah that had been written by some Oberlin students to express feminist concerns. One ritual they devised was placing a crust of bread on the Seder plate, as a sign of solidarity with Jewish lesbians (there’s as much room for a lesbian in Judaism as there is for a crust of bread on the Seder plate).
At the next Passover, I placed an orange on our family’s seder plate. During the first part of the Seder, I asked everyone to take a segment of the orange, make the blessing over fruit, and eat it as a gesture of solidarity with Jewish lesbians and gay men, and others who are marginalized within the Jewish community (I mentioned widows in particular).
Bread on the Seder plate brings an end to Pesach – it renders everything hametz. And it suggests that being lesbian is being transgressive, violating Judaism. I felt that an orange was suggestive of something else: the fruitfulness for all Jews when lesbians and gay men are contributing and active members of Jewish life. In addition, each orange segment had a few seeds that had to be spit out – a gesture of spitting out, repudiating the homophobia of Judaism.
When lecturing, I often mentioned my custom as one of the many new feminist rituals that have been developed in the last twenty years. Somehow, though, the typical patriarchal maneuver occurred: My idea of an orange and my intention of affirming lesbians and gay men were transformed. Now the story circulates that a man said to me that a woman belongs on the bimah as an orange on the seder plate. A woman’s words are attributed to a man, and the affirmation of lesbians and gay men is simply erased. Isn’t that precisely what’s happened over the centuries to women’s ideas?
Keep one orange on the Seder plate, and pass out orange slices.
We recall those who did not live to see this moment, and those who are unable to celebrate openly their love and connection to God. We are angry at Jewish institutions that deny the spiritual equality of LGBT Jews. We reflect that our liberation is still incomplete — and know that we are part of a chain of generations who, while we will not complete the work, are still obligated to continue it, and thus help fill the cup, for the generations to come.
Blessed is the empty cup, full of potential, of possibilities. Blessed is the cup waiting to be filled. Blessed is the cup of unfolding. And blessed is the Source of Life, who creates us all in Its image, full of love, strength, wisdom and dreams.
AS WE BEGIN TONIGHT’S SEDER, let’s take a moment to be thankful for being together. We make a small community of storytellers. But, why this story again? Most of us already know the story of Passover. The answer is that we are not merely telling, or in tonight’s case, singing a story. We are being called to the act of empathy. Not only to hear the story of the Exodus but to feel as if we too were being set free. Some at our table observe this holiday every year and some are experiencing it for the first time. Some of us are Jewish, others are not. Passover is the most widely celebrated Jewish Holiday and is enjoyed by people of various faiths. Freedom is at the core of each of our stories. All who are in need, let them come celebrate Passover with us. Now we are here. Next year in the land of Israel.
THE BLESSING OVER THE WINE
Fill your cup with the first glass of wine, lift the cup, say the Kiddush, and drink, leaning to the left. All Jewish celebrations, from holidays to weddings, include wine as a symbol of our joy – not to mention a practical way to increase that joy. The Seder starts with first cup of wine and then gives us three more opportunities to refill our cup and drink.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree hagafen.
We praise God, Spirit of Everything, who creates the fruit of the vine.
SHEHECHEYANU
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לַזְּמַן הַזֶּה
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam,
she-hechiyanu v’key’manu v’higiyanu lazman hazeh.
We praise God, Spirit of Everything, who has kept us alive,
raised us up, and brought us to this happy moment.
DRINK THE FIRST GLASS OF WINE
RITUAL HAND-WASHING IN PREPARATION FOR THE SEDER
Water is refreshing, cleansing, and clear, so it’s easy to understand why so many cultures and religions use water for symbolic purification. Washing hands can take place twice during our Seder: now, with no blessing, to get us ready for the rituals to come; and then later, with a blessing, preparing us for the meal.
DIPPING A GREEN VEGETABLE IN SALT WATER
Passover, like many of our holidays, combines the celebration of an event from our Jewish memory with recognition of the cycles of nature. As we remember the liberation from Egypt, we also recognize the stirrings of spring and rebirth happening in the world around us. We now take a vegetable, representing spring, and dip it into salt water, a symbol of the tears our ancestors shed as slaves. Before we eat it, we recite a short blessing:
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הָאֲדָמָה
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree ha-adama.
We praise God, Spirit of Everything, who creates the fruits of the earth.
Take the middle matzah of the three on your Seder plate. Break it into two pieces. Wrap the larger piece, the Afikoman, in a napkin to be hidden later. As you hold up the remaining smaller piece, read these words together:
We now hold up this broken matzah, which so clearly can never be repaired. We eat the smaller part while the larger half remains out of sight and out of reach for now. We begin by eating this bread of affliction and, then, only after we have relived the journey through slavery and the exodus from Egypt, do we eat the Afikoman, the bread of our liberation. We see that liberation can come from imperfection and fragmentation. Every day, refugees across the globe experience the consequences of having their lives ruptured, and, yet, they find ways to pick up the pieces and forge a new, if imperfect, path forward.
The central imperative of the Seder is to tell the story. The Bible instructs: “ You shall tell your child on that day, saying: ‘This is because of what Adonai did for me when I came out of Egypt.' ” (Exodus 13:8) We relate the story of our ancestors to regain the memories as our own. Elie Weisel writes: God created man because He loves stories. We each have a story to tell — a story of enslavement, struggle, liberation. Be sure to tell your story at the Seder table, for the Passover is offered not as a one-time event, but as a model for human experience in all generations.
Ha lachma anya d’achaloo avhatana b’ara d’meetzrayeem. Kol dichfeen yay-tay vi’yachool, kol deetzreech yay-tay viyeesfsach. Hashata hach. Li’shana ha-ba-aa bi’arah di’yeesrael. Hashata av’day, li’shana ha-ba a bi’nay choreen.
This is the bread of affliction, which our ancestors ate in the land of Egypt. Let all who are hungry come and eat. Let all who are in need, come and celebrate Passover. Today, we are here. Next year, in the land of Israel. Today, we are slaves. Next year, we will be free.
Written in Aramaic, this statement begins the narration of the Seder by inviting the hungry to our table. Aramaic, Jewish legend has it, is the one language which the angels do not understand. Why then is Ha Lachma spoken in Aramaic? To teach us that where there is hunger, no one should rely upon the angels, no one should pray to the heavens for help. We know the language of the poor, for we were poor in the land of Egypt. We know that we are called to feed the poor and to call them to join our celebration of freedom.
Oral History
Why Now?
Oral history is an important tool for transmitting one generation’s experiences, memories, and dreams to the next. During the Maggid portion of the seder, traditionally the youngest person present asks four questions about the rituals of Passover. By asking these questions and retelling the story of the Israelites’ liberation from Egypt, Jews have ensured that the traditions and history of our people have been preserved for thousands of years.
Why Here?
Just as the Jews as a nation have a story to be told, so too does every community, family, and individual. The seder is a time to gather, celebrate, and remember. What stories do we at this table have to tell? Is there a tale of liberation or a memory for us to share tonight? What lessons can these stories teach us?
What Do We Ask?
Weave the stories of your family or community into your Passover tradition. Below you will find some questions to discuss during the seder.
For Everyone:
- What is your most distinct Passover memory? What smells, images, sounds, and tastes come to mind when you think of Passover?
- Which Passover ritual holds the greatest significance or meaning for you? Why?
- How has the celebration of Passover evolved over time in your family or community? (You might want to bring pictures of past seders.)
- Have there been times in your life when the Passover themes of liberation and redemption have been particularly resonant for you? If so, describe those times.
For Elders:
- How does this seder differ from those you attended as a child? Are there things you miss? New traditions you enjoy?
- Describe a family seder from your youth. What roles did men, women, and children play?
- How was Passover observed in the community in which you grew up?
The telling of the story of Passover is framed as a discussion with questions and answers. The tradition that the youngest person asks the questions reflects the idea of involving everyone at the Seder.
מַה נִּשְּׁתַּנָה הַלַּיְלָה הַזֶּה מִכָּל הַלֵּילוֹת
Ma nishtana halaila hazeh mikol haleilot?
Why is this night different from all other nights?
שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין חָמֵץ וּמַצָּה, הַלַּיְלָה הַזֶּה - כּוּלוֹ מַצָּה
1) Shebichol haleilot anu ochlin chameitz u-matzah. Halaila hazeh kulo matzah.
Why is it that on all other nights during the year we eat either bread or matzo, but on this night we eat only matzo?
שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין שְׁאָר יְרָקוֹת, - הַלַּיְלָה הַזֶּה מָרוֹר
2) Shebichol haleilot anu ochlin shi’ar yirakot haleila hazeh maror.
Why is it that on all other nights we eat all kinds of herbs, but on this night we eat only bitter herbs?
שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אֵין אֶנוּ מַטְבִּילִין אֲפִילוּ פַּעַם אֶחָת, - הַלַּיְלָה הַזֶּה שְׁתֵּי פְעָמִים
3) Shebichol haleilot ain anu matbilin afilu pa-am echat. Halaila hazeh shtei fi-amim.
Why is it that on all other nights we do not dip our herbs even once, but on this night we dip them twice?
שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין בֵּין יוֹשְׁבִין וּבֵין מְסֻבִּין, - הַלַּיְלָה הַזֶּה כֻּלָנו מְסֻ
4) Shebichol haleilot anu ochlin bein yoshvin uvein m’subin. Halaila hazeh kulanu m’subin.
Why is it that on all other nights we eat either sitting or reclining, but on this night we eat in a reclining position?
“Why on this night when we remember the oppression and resistance of Jews should we also think about the lives of people of color?” Because many Jews are people of color. Because racism is a Jewish issue. Because our liberation is connected.
White Ashkenazi Jews have a rich history but are only a part of the Jewish story. Mizrahi & Sephardi Jews; Yemeni Jews; Ethiopian Jews; Jews who trace their heritage to the Dominican Republic, to Cuba & Mexico; to Guyana & Trinidad; descendants of enslaved Africans whose ancestors converted or whose parents intermarried.
Jews of color are diverse, multihued and proud of it — proud of our Jewishness and proud of our Blackness. But though our lives are joyous and full, racism forces us down a narrow, treacherous path. On the one hand we experience the same oppression that afflicts all people of color in America — racism targets us, our family members, and our friends. On the other hand, the very community that we would turn to for belonging and solidarity — our Jewish community — often doesn’t acknowledge our experience.
Jews of color cannot choose to ignore the experiences of people of color everywhere, anymore than we would ignore our Jewishness. We must fully inhabit both communities and we need all Jews to stand with us, forcefully and actively opposing racism and police violence.
But in order to do so, we must pare our past trauma from our present truth: our history of oppression leaves many of us hyper-vigilant and overly preoccupied with safety. As Jews we share a history that is overburdened with tales of violent oppression. Though different Jewish communities have varying experiences, none of us have escaped painful legacies of persecution, including genocide. This past is real, and part of why we gather today is to remember it. But the past is past. However seductive harsh policing, surveillance and incarceration may be in the short term, it will never serve us in the end. Not when those tactics brutalize other communities, humiliating and incarcerating our neighbors and perpetuate a status quo that leaves low-income communities of color on the other side of a sea of fear — still trapped; still stranded. The only real way out of the Mitzrayim of our fears is solidarity. Only by forging deep connections and sharing struggle with other communities will we creating the lasting allies who will walk with us into the promised land of our collective liberation. That is true Jewish freedom — true and lasting safety.
They cried to Moses, “What have you done to us, taking us out of Egypt ... it is better to serve the Egyptians than to die in the wilderness” (14:11-12).
When Moses led the Jews out of Egypt, it was a moment of great risk and great change. As the passage above shows us, though life under Pharaoh was cruel and crushing, it was also familiar — a known fear. After a century of servitude, freedom. What changed? It was the Jewish people daring to imagine for themselves something greater. Daring to take great risks and face great fears to find liberation. This willingness to stand up for justice is a strength we have found again and again. When the oppression of economic exploitation demanded it, our grandparents found it in the labor movement; when the civil rights movement demanded it, our parents travelled to the South to register voters. Now this moment demands again that we take risks for justice.
What our neighbors in communities of color are asking — what the Jews of color in our own communities need from their fellow Jews — is that we push past the comfortable and move to action. In the streets, in our synagogues and homes, with our voices, our bodies, our money and resources, with our imaginations. In doing so we must center the voices and the leadership of Jews of color and other communities of color, while forming deep partnerships and long-term commitments to fight for lasting change.
Passover is a time of remembrance but also one of renewal — of looking ahead toward the spring and new growth that will sustain us through the seasons to come. Once we spent spring in the desert. It was harsh and difficult but from that journey grew a people who have endured for centuries. What would happen if we took that journey again, not alone in the wilderness but surrounded by friends and allies, leaving no one behind?
As we tell the story, we think about it from all angles. Our tradition speaks of four different types of children who react individually to the Passover Seder. It is our job to make our story accessible to all the members of our community:
WHAT DOES THE WISE CHILD SAY? The wise child asks, What are the testimonies and laws which God commanded you? You must teach this child the rules of observing the holiday of Passover.
WHAT DOES THE WICKED CHILD SAY? The wicked child asks, What does this service mean to you? To you and not to himself! Because he takes himself out of the community and misses the point, say to him: “It is because of what God did for me in taking me out of Egypt.” Me, not him. Had that child been there, he would have been left behind.
WHAT DOES THE SIMPLE CHILD SAY? The simple child asks, What is this? To this child, answer plainly: “With a strong hand God took us out of Egypt, where we were slaves.”
WHAT ABOUT THE CHILD WHO DOESN’T KNOW HOW TO ASK A QUESTION? Help this child ask. Start telling the story: “It is because of what God did for me in taking me out of Egypt.”
Around our tables sit four daughters.
Wise Daughter
The Wise daughter understands that not everything is as it appears.
She is the one who speaks up, confident that her opinion counts. She is the one who can take the tradition and ritual that is placed before her, turn it over and over, and find personal meaning in it. She is the one who can find the secrets in the empty spaces between the letters of the Torah.
She is the one who claims a place for herself even if the men do not make room for her.
Some call her wise and accepting. We call her creative and assertive. We welcome creativity and assertiveness to sit with us at our tables and inspire us to act.
Wicked Daughter
The Wicked daughter is the one who dares to challenge the simplistic answers she has been given.
She is the one who asks too many questions. She is the one not content to remain in her prescribed place. She is the one who breaks the mold. She is the one who challenges the status quo.
Some call her wicked and rebellious. We call her daring and courageous. We welcome rebellion to sit with us at our tables and make us uneasy.
Simple Daughter
The Simple daughter is the one who accepts what she is given without asking for more.
She is the one who trusts easily and believes what she is told. She is the one who prefers waiting and watching over seeking and acting. She is the one who believes that the redemption from Egypt was the final act of freedom. She is the one who follows in the footsteps of others.
Some call her simple and naive. We call her the one whose eyes are yet to be opened. We welcome the contented one to sit with us at our tables and appreciate what will is still to come.
Daughter Who Does Not Know How to Ask
Last is the daughter who does not know how to ask.
She is one who obeys and does not question. She is the one who has accepted men's definitions of the world. She is the one who has not found her own voice. She is the one who is content to be invisible.
Some call her subservient and oppressed. We call her our sister. We welcome the silent one to sit with us at our tables and experience a community that welcomes the voices of women.
(Used with permission of the Temple Emunah Women's Seder Haggadah Design Committee)
On this night, we also remember a fifth child. This is the child of the Holocaust who did not survive to ask, "Why was the night of Passover, 1943, different from all other Passover nights?" And so, we ask for that child.
The conditions within the Vaihingen Concentration Camp were horrific, especially during that dreadful winter of 1944-1945.The Jews living within this Nazis concentration camp were imported from the Radom Ghetto in Poland in order to engage in slave labor for 12 hour shifts, without a break.They built armaments, dug tunnels for bomb shelters, and performed many other highly physical tasks for the Nazis, who sought to bring their armaments manufacturing underground due to intense Allied bombing. The sub human conditions and treatment of prisoners caused Vaihingen Concentration Camp to haveone of the highest mortality rates of all of the Nazis concentration camps.In the beginning, only Jews lived in this Nazis concentration camp, yet later on, French and German prisoners were sent there as well. Towards the end of the war, the Vaihingen Concentration Camp was where sick and dying people were sent. However, despite all of these afflictions that the Jews of the Vaihingen Concentration Camp suffered,they still managed to celebrate the Passover Seder.
They were determined to preserve the traditions of their ancestors, despite the fact that doing so was risky business in a Nazis concentration camp. One camp resident, Moshe Perl, whose testimony is preserved in Inferno and Vengeance, asserted: “The people in the camp were already used to their miserable situation. They saw death before their eyes. But they were not willing to eat chametz on Passover.” Yet he asked, “Where could be get flour and potatoes and how could we bake matza?”
Perl managed to find an innovative solution, however. Perl asserted, “Shortly before Passover, one of the SS men in the camp entered my workshop, where I painted signs. He asked me to make dummy targets for target practice. Just then, an idea flashed through my mind—I could suggest making big targets with wooden frames and covering them with paper bags, which were available in abundance in the camp storehouse. I claimed that I would need flour, lots of flour, to paste the pictures of soldiers on the targets. He asked how much flour. I said I would need five kilograms. He liked my suggestion and immediately gave me an appropriate referral.”
The Jews of the Vaihingen Concentration went to work baking the matza in secret, even though they knew that they would die if they were caught.Perl proclaimed, “Throughout the camp, we organized wooden beams. We found a wheel among my work tools with which to perform the matza and our matza-baking entered into high gear. We collected glass bottles, washed them well, cleaned the upside down table with the fragments and kneaded the dough. We baked the matza in the oven in my work room, keeping the door and windows hermetically sealed. Our problem was how to hide the matza we managed to bate at such great risk. We found a solution to the problem. We hid it under the shingles of our workshop roof.”
When the night of the Seder came, twenty Jews who lived in the Vaihingen Concentration Camp managed to pull off a Seder, where aside from the matza they ate potatoes and drank homemade wine which consisted of water and sugar. They even managed to read the Hagaddah. Right before the Allied invasion, many of these prisoners were sent on a death march to the Dachou Concentration Camp. But for the prisoners who remained to see the Allied liberation, 92 of them would die soon afterwards due to the various illnesses that they suffered because of the atrocious humanitarian conditions within the camp. Yet, while the Nazis may have succeeded to destroy many Jewish lives within the Vaihingen Concentration Camp,they failed to destroy their Jewish souls and break their will to do the Passover Seder.
By Rachel Avraham
By Justice Ruth Bader Ginsburg and Rabbi Lauren Holzblatt
On Passover, Jews are commanded to tell the story of the Exodus and to see ourselves as having lived through that story, so that we may better learn how to live our lives today. The stories we tell our children shape what they believe to be possible—which is why at Passover, we must tell the stories of the women who played a crucial role in the Exodus narrative.
The Book of Exodus, much like the Book of Genesis, opens in pervasive darkness. Genesis describes the earth as “unformed and void, with darkness over the surface of the deep.”1 In Exodus, darkness attends the accession of a new Pharaoh who feared the Israelites and so enslaved them. God alone lights the way out of the darkness in Genesis. But in Exodus, God has many partners, first among them, five brave women.
There is Yocheved, Moses’ mother, and Shifra and Puah, the famous midwives. Each defies Pharaoh’s decree to kill the Israelite baby boys. And there is Miriam, Moses’ sister, about whom the following midrash is taught:
[When Miriam’s only brother was Aaron] she prophesied… “my mother is destined to bear a son who will save Israel.” When [Moses] was born the whole house… filled with light[.] [Miriam’s] father arose and kissed her on the head, saying, “My daughter, your prophecy has been fulfilled.” But when they threw [Moses] into the river her father tapped her on the head saying, “Daughter, where is your prophecy?” So it is written, “And [Miriam] stood afar off to know what would be[come of] the latter part of her prophecy.”2
Finally, there is Pharaoh’s daughter Batya, who defies her own father and plucks baby Moses out of the Nile. The Midrash reminds us that Batya knew exactly what she doing:
When Pharaoh’s daughter’s handmaidens saw that she intended to rescue Moses, they attempted to dissuade her, and persuade her to heed her father. They said to her: “Our mistress, it is the way of the world that when a king issues a decree, it is not heeded by the entire world, but his children and the members of his household do observe it, and you wish to transgress your father’s decree?”3
But transgress she did.
These women had a vision leading out of the darkness shrouding their world. They were women of action, prepared to defy authority to make their vision a reality bathed in the light of the day.
Retelling the heroic stories of Yocheved, Shifra, Puah, Miriam and Batya reminds our daughters that with vision and the courage to act, they can carry forward the tradition those intrepid women launched.
While there is much light in today’s world, there remains in our universe disheartening darkness, inhumanity spawned by ignorance and hate. We see horrific examples in the Middle East, parts of Africa, and the Ukraine. The Passover story recalls to all of us—women and men—that with vision and action we can join hands with others of like mind, kindling lights along paths leading out of the terrifying darkness.
1 Genesis 1:2 2 Babylonian Talmud, Megillah 14a 3 Babylonian Talmud, Sotah 12b
Ruth Bader Ginsburg is a Justice of the United States Supreme Court. Appointed by President William Jefferson Clinton in 1993, she is known as a strong voice for gender equality, the rights of workers, and separation between church and state.
Rabbi Lauren Holtzblatt is a rabbi at Adas Israel Congregation in Washington, D.C.. She is co-creator of two nationally recognized community engagement projects—MakomDC and the Jewish Mindfulness Center of Washington.
Image Credit: Time Magazine https://time.com/3823889/ruth-bader-ginsburg-2015-time-100/
As we rejoice at our deliverance from slavery, we acknowledge that our freedom was hard-earned. We regret that our freedom came at the cost of the Egyptians’ suffering, for we are all human beings. We pour out a drop of wine for each of the plagues as we recite them to signify having a little less sweetness in our celebration. Dip a finger or a spoon into your wine glass for a drop for each plague.
These are the ten plagues:
BLOOD / dam
FROGS / tzfardeiya
LICE / kinim
BEASTS / arov
CATTLE DISEASE / dever
BOILS / sh’chin
HAIL / barad
LOCUSTS / arbeh
DARKNESS / choshech
DEATH OF THE FIRSTBORN / makat b’chorot
Even though we are happy that the jews escaped slavery, let us once more take a drop of wine as we together recite the names of these modern plagues:
HUNGER
WAR
TERRORISM
GREED
BIGOTRY
INJUSTICE
POVERTY
IGNORANCE
POLLUTION OF THE EARTH
INDIFFERENCE TO SUFFERING
by Rabbi Gilah Langner
The Exodus story is fundamental to Judaism. The liberation from Egypt defines us as a people. As a touchstone for Jewish identity, it was our essential passage as we prepared for revelation. We do not reenact the Exodus story only once a year during Pesach. Our liturgy has us sing the great Song of the Sea every morning, to signal our daily redemption from slavery. Redeeming those who remain captive and preventing future enslavement must be our moral imperative every day.
Hoshech : The Plague of Not Seeing. The ninth plague – hoshech, or darkness, that covered the Egyptians’ habitations must have been terrifying indeed. The Egyptians couldn’t see; our tradition describes this darkness as so thick that you could touch it, feel it. And yet, long before the plague itself descended, the Egyptians had trouble seeing what was going on around them. They refused to see the humanity of the slaves who were building the legacy of Egypt with backbreaking unpaid labor; they ignored the institution of slavery that made possible the amassing of wealth in their society. A willful blindness had spread through the land even before the plague of darkness was unleashed.
We too, in our own days, often choose darkness when we do not want to see. We ignore the exploitation of domestic workers in our midst. We don’t look past the cheap consumer goods we eagerly scoop up to pause and ask about how they are made, and by whom. We close our eyes to the fact that 27 million people live in conditions of slavery in our world today.
As we recount the plagues at our Seder tables this year, let us open our own eyes to the slavery that we too often fail to see.
Environmental Destruction and Slavery. For centuries, commentators on the Bible have tried to explain the plagues recounted in the Book of Exodus. Some modern scholars have theorized that a volcano on the Greek island of Santorini in the 16th century B.C.E. might have precipitated a chain reaction, complete with lightning and hailstorms, and an ash cloud that could have blotted out the light of the sun. Even if geology and archaeology were to yield “explanations” for the plagues, their meaning for us transcends such explanations. Perhaps with the recounting of the plagues, the Torah is pointing out a profound connection between slavery and environmental turmoil. The dramatic upheaval in the natural world that the plagues represented – an apparent reversal of the laws of nature – was needed to “wake the Egyptians up” to the abomination of slavery.
Present-day slavery also promotes the violation of the natural world. Greed and the drive for power fuel both the human slave trade and a profound disregard for the quality of our environment. As stewards of the earth, we must fight against slavery as well as the environmental destruction that is a by-product of throwaway human labor.
Moses. If you search the traditional Haggadah, you won’t find the name of the man who led the Israelites out of Egypt. Moses is strangely absent, written out of the annual ritual of reenactment. The Torah tells us that Moses was the most humble of men, but surely this is taking humility too far! The message in Moses’s silence, though, is clear: we cannot wait for a Moses before tackling the problem of modern slavery. We are not free to defer action until a prominent leader, celebrity or powerful politician leads the way. The fight against modern slavery and trafficking is in our hands.
B’farech. The Torah uses a curious word to refer to the enslavement of the Israelites: Va-ya’avidu Mitzrayim et Bnei Yisrael b’farech. The Egyptians enslaved the Israelites with hard labor. An alternative reading of the term b’farech is b’feh rakh – “with soft words.” That is, the Egyptians deceived the Israelites about their intentions, using false promises and deceptions. By the time the truth was revealed, it was too late; we were already enslaved.
How often we see this today when modern slave owners speak with “soft words”. They might promise parents they will look after their children, but reduce those children to hideous servitude and prostitution. Slave owners in dozens of countries lure people into service by offering a loan to “help them out” in an emergency. The needy are then paid a pittance and charged high interest rates on the “loan”. These victims can never repay the loan, and may enslave their children as well as themselves on account of those “soft words”. B’farech.
Hardening of Pharaoh’s Heart. For years I have been troubled by God’s “hardening of the heart” of Pharaoh. Why did God continue to harden Pharaoh’s heart, especially if God knew the eventual outcome of Israel’s pleas for freedom? Did Pharaoh have any hope of changing his mind and embarking on a path of repentance? It seemed to me as though God was, as it were, bullying Pharaoh, or at least propping him up each time in order to land another punch.
But perhaps we are meant to understand by this phrase something about the true nature of slave ownership. Perhaps it requires a permanently hardened heart to perpetuate the monstrous institution of slavery. Look at slave owners around the world today for examples of the hardening of the human heart.
Core of Slavery. Our rabbis tell us that Israel underwent three critical experiences related to slavery: first, we were strangers in strange land ( gerut) ; second, we were enslaved and forced to work ( avdut ); and third, we were afflicted ( inui ), which means subjected to harsh conditions and a loss of human dignity.
Although millennia have passed, these experiences are still at the core of modern slavery. Across the continents of Asia, Africa, and elsewhere, people are transported from their homes by the threat or use of violence, deception, or coercion, and turned into gerim, strangers in foreign lands. The loss of one’s home and freedom of movement allows for enslavement ( avdut) at the hands of ruthless slave owners, and results in a lifetime of poverty, hard labor, and forced servitude. Finally, the humiliation and loss of personal dignity that is inui is a daily experience for millions, particularly women and young girls.
Today it is we who must become the redeemers. Our freedom comes with the responsibility for liberating others who remain enslaved now, at Passover, and throughout the year, until every human being can enjoy the dignity of freedom.
Take turns reading aloud before Dayeinu:
Dayeinu . It would have been enough. But would it have been enough? If God had only parted the sea but not allowed us to cross to safety, would it have been enough? If we had crossed to freedom and been sustained wandering through the wilderness but not received the wisdom of Torah to help guide us, would it have been enough?
What is enough?
As we sing the traditional “ Dayeinu ” at the Passover Seder, we express appreciation even for incomplete blessings. We are reminded that, in the face of uncertainty, we can cultivate gratitude for life’s small miracles and we can find abundance amidst brokenness. Just as the story of our own people’s wandering teaches us these lessons time and time again, so, too, do the stories of today’s refugees. The meager possessions they bring with them as they flee reflect the reality of rebuilding a life from so very little.
For Um, the blessing of being alive in Jordan after escaping violence in Homs in the company of her husband with only the clothes on her back – Dayeinu : it would have been enough.
For Dowla, the wooden pole balanced on her shoulders, which she used to carry each of her six children when they were too tired to walk during the 10-day trip from Gabanit to South Sudan – Dayeinu : it would have been enough.
For Farhad, the photograph of his mother that he managed to hide under his clothes when smugglers told him to throw everything away as he escaped Afghanistan – Dayeinu : it would have been enough.
For Sajida, the necklace her best friend gave her to remember her childhood in Syria – Dayeinu : it would have been enough.
For Muhammed, scrolling through the list of numbers on his cell phone, his only connection to the people he has known his whole life – Dayeinu : it would have been enough.
For Magboola, the cooking pot that was small enough to carry but big enough to cook sorghum to feed herself and her three daughters on their journey to freedom – Dayeinu : it would have been enough.
Even as we give thanks for these small miracles and incomplete blessings in the world as it is, we know that this is not enough. We dream of the world as it could be. We long for a world in which safe passage and meager possessions blossom into lives rebuilt with enough food on the table, adequate housing, and sustainable jobs. We fight for the right of all people fleeing violence and persecution to be warmly welcomed into the lands in which they seek safety, their strength honored and their vulnerability protected. When these dreams become a reality, Dayeinu : it will have been enough.
"Dayenu" is a song all about appreciating what we have and what we’ve been given. It is easy to get lost in the great lists of things we don’t have and the demands we are always fighting for. However, we should take stock of what we do have and appreciate those gifts, because it's possible we could have much less or nothing at all.
If I had only one pair of shoes and not two, dayenu! If I had a tiny apartment and not a house, dayenu! If I had a only two meals a day to eat and not three, dayenu!
The traditional "Dayenu" recounts everything the Israelites were thankful for as they left Egypt. The message is that just one of these events that led to their freedom, "it would have been enough." We'll only sing a few of the verses, but you can read the translated text of the full song below.
Dayenu
Ilu ho-tsi, ho-tsi-a-nu, Ho-tsi-anu mi-Mitz-ra-yim Ho-tsi-anu mi-Mitz-ra-yim Da-ye-nu! (Had we not been taken out of Egypt, it would've been enough!)
Chorus: Da-da-ye-nu, Da-da-ye-nu, Da-da-ye-nu, Da-da-ye-nu, Da-ye-nu Da-ye-nu
Ilu na-tan, na-tan la-nu, Na-tan la-nu et-ha-Sha-bat, Na-tan la-nu et-ha-Sha-bat, Da-ye-nu! (Had we not been given the Sabbath, it would have been enough!)
(Chorus)
Ilu na-tan, na-tan la-nu, Na-tan la-nu et-ha-To-rah, Na-tan la-nu et-ha-To-rah, Da-ye-nu! (Had we not been sent the Torah, it would have been enough!)
(Chorus)
Had we been taken out of Egypt and not had judgment executed upon the Egyptians, it would've been enough. Had judgment been executed upon the Egyptians and not upon their idols, it would've been enough. Had judgment been executed upon their idols, and not their firstborn, it would've been enough. Had judgment been executed upon their firstborn, and we had not received their wealth, it would've been enough. Had we received their wealth, and not had the sea split for us, it would've been enough. Had the sea been split the sea for us, and we had not been led through it to dry land, it would've been enough. Had we been led to dry land, and our enemies not drowned in the sea behind us, it would've been enough for us. Had our enemies drowned, and our needs not have been provided for in the desert for 40 years, it would've been enough. Had we been supported in the desert and not been given bread, it would have been enough. Had we been given bread and not been given the Sabbath, it would have been enough. Had we been given the Sabbath and not been brought to Mount Sinai, it would have been enough. Had we been brought to Mount Sinai and not been sent the Torah, it would have been enough. Had we been sent the Torah and not been brought to Israel, it would have been enough. Had we been brought to Israel and not been built the Holy Temple, it would have been enough.
By Lilit Marcus
If you had just eagerly benefited from racism, sexism, and xenophobia, dayenu
If you had just killed innocents while noshing on chocolate cake, dayenu
If you had just talked openly about women being grabbable objects, dayenu dayenu dayenu
If you had just refused to take in refugees from Syria, dayenu
If you had just bombed the very people you refused to admit, dayenu
If you had just branded immigrants as rapists and thieves, dayenu dayenu dayenu
If you had just colluded with Russia to steal an election, dayenu
If you had just refused to release your tax returns, dayenu
If you had just spent an entire year talking about her emails, dayenu dayenu dayenu
If you had just decided your son in law should disarm ISIS, dayenu
If you had just spent every single weekend away from the White House, dayenu
If you had just acknowledged that Tiffany even exists, dayenu dayenu dayenu
If you had just gutted the EPA and defunded Planned Parenthood, dayenu
If you had just appointed a man to a stolen Supreme Court seat, dayenu
If you had just chosen a running mate who believes in conversion therapy, dayenu dayenu dayenu
When governments end the escalating production of devastating weapons, secure in the knowledge that they will not be necessary, Dayenu.
When all women and men are allowed to make their own decisions on matters regarding their own bodies and personal relationships without discrimination or legal consequences, Dayenu.
When children grow up in freedom, without hunger, and with the love and support they need to realize their full potential, Dayenu.
When the air, water, fellow creatures and beautiful world are protected for the benefit and enjoyment of all and given priority over development for the sake of profit, Dayenu.
When people of all ages, sexes, races, religions, sexual orientations, cultures and nations respect and appreciate one another, Dayenu.
When each person can say, "This year, I worked as hard as I could toward improving the world so that all people can experience the joy and freedom I feel sitting here tonight at the seder table," Dayenu v'lo Dayenu - It will and will not be enough.
We recall our story of deliverance to freedom by blessing the second glass of wine:
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree hagafen.
We praise God, Spirit of Everything, who creates the fruit of the vine.
DRINK THE SECOND GLASS OF WINE
It’s time to wash hands again, but this time with the blessing. It’s customary not to speak at all between washing your hands and saying the blessings over the matzo:
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu al n’tilat yadayim.
We praise God, Spirit of Everything, who commands us to wash our hands.
EATING THE MATZO
Raise the matzo and recite two blessings: the regular bread blessing and then one specifically mentioning the mitzvah of eating matzo at Passover.
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, hamotzi lechem min ha-aretz.
We praise God, Spirit of everything who brings bread from the land.
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu al achilat matzah.
Blessed are You, Spirit of everything who commands us to eat matzo.
THE BITTER HERB
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu al achilat maror.
Blessed are You, Spirit of the universe who commands us to eat bitter herbs.
In Talmud Pesachim, Rava teaches, "A person who swallows matzah without chewing fills the mitzvah, the commandment, to eat matzah. However, a person who swallows maror without chewing doesn't fulfill the mitzvah to eat maror."
Matzah is Biblical fast food. Matzah is flat because the Hebrews were in such a hurry to get out of Egypt, they didn't wait for their bread to rise. They rushed out, eating crackers, because they had to eat something. Matzah is optimistic, portable, light and undemanding.
Rashbam says that the mitzvah of eating matzah isn't connected to taste. It's connected to story. The Seder ends with a literal countdown, numbering the days until Shavuot, the holiday when the Hebrews get the Torah. Matzah is the food of the future. We eat matzah on Passover to remind us that we're on our way.
Charoset and Maror are the tastes of the past. Charoset is a sweet memory. Maror is a bitter encounter made fresh. Charoset is the sweetness of family, Maror the bitterness of Holocaust. These are our roots as individual people and as a People. Maror wants attention, and loves to get a reaction. Charoset is sweet, and also thick and heavy. Charoset is said to be the material the Hebrews used to make bricks. Sweetness between people and bricks are made of the same material. The presence of both forms a foundation.
The Hillel sandwich is the three of these together. Matzah, Maror and Charoset. Together, they are the present.
MATZO SANDWICH OF BITTER HERB AND CHAROSET
While the English Earl of Sandwich is generally credited for inventing the snack of his namesake, Hillel may have originated it two thousand years ago by combining matzo, a slice of paschal lamb, and a bitter herb. Jews no longer sacrifice and eat the lamb, so now the Passover sandwich is only matzah, charoset, and a bitter herb.
We drink four cups for four promises fulfilled.
The first cup as God said, “I will free you from the labors of the Egyptians.”
The second as God said, “And I will deliver you from their bondage.”
The third as God said, “I will redeem you with an outstretched arm and with great judgments.”
The fourth because God said, “I will take you to be My People.”
We know, though, that all are not yet free. As we welcome Elijah the Prophet into our homes, we offer a fifth cup, a cup not yet consumed.
A fifth cup for the 60 million refugees and displaced people around the world still waiting to be free— from the refugee camps in Chad to the cities and towns of Ukraine, for the Syrian refugees still waiting to be delivered from the hands of tyrants, for the thousands of asylum seekers in the United States still waiting in detention for redemption to come, for all those who yearn to be taken in not as strangers but as fellow human beings.
This Passover, let us walk in the footsteps of the One who delivered us from bondage. When we rise from our Seder tables, may we be emboldened to take action on behalf of the world’s refugees, hastening Elijah’s arrival as we speak out on behalf of those who are not yet free.
The blessing over the meal is immediately followed by another blessing over the wine:
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree hagafen.
We praise God, Spirit of Everything, who creates the fruit of the vine.
As we come to the end of the Seder, we drink one more glass of wine. With this final cup, we give thanks for the experience of celebrating Passover together, for the traditions that help inform our daily lives and guide our actions and aspirations.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree hagafen.
We praise God, Ruler of Everything, who creates the fruit of the vine.
The Cup of Elijah
We begin by pouring wine into the prophet Elijah’s cup from our own cups until it is filled. This helps us remember that we must all contribute our best talents and energies to help fulfill Elijah's promise of a peaceful world. Elijah dedicated himself to defending God against non-believers, and as reward for his devotion and hard work, he was whisked away to heaven at the end of his life. Tradition says that Elijah will return to earth one day to signal the arrival of the Messiah, and the end of hatred, intolerance and war.
As we sing Elijah’s song, we watch to see if the wine in Elijah’s cup decreases even a little, a sure sign that he has visited.
TOGETHER: Eliyahu hanavi Eliyahu hatishbi Eliyahu, Eliyahu, Eliyahu hagiladi Bimheirah b’yameinu, yavo eileinu Im mashiach ben-David Im mashiach ben-David
The Cup of Miriam
Miriam’s cup is filled with water to symbolize Miriam’s Well, a magical source of water that lasted during the 40 years the Jews spent wandering in the desert. We also honor Miriam’s role in liberating the Jewish people, first by saving Moses from death on the Nile and then helping to raise him. Miriam’s cup also celebrates the critical role of all Jewish women, past and present.
TOGETHER: This is the Cup of Miriam, to symbolize the water which gave new life to Israel as we struggled with ourselves in the wilderness. Blessed are You, Spirit of the Universe, who sustains us with endless possibilities, and enables us to reach a new place.
For the sake of our righteous women were our ancestors redeemed from Egypt. L'Chaim!
DRINK THE FOURTH GLASS OF WINE
Echad mi yode’a? Echad ani yode’a: echad Eloheinu shebashamayim u’va’aretz.
Shnayim mi yode’a? Shnayim ani yode’a: shnai luchot habrit, echad Eloheinu shebashamayim u’va’aretz.
Shloshah mi yode’a? Shloshah ani yode’a: shloshah avot, shnai luchot habrit, echad Eloheinu shebashamayim u’va’aretz.
Arba mi yode’a? Arba ani yode’a: arba imahot, shloshah avot, shnai luchot habrit, echad Eloheinu shebashamayim u’va’aretz.
Chamishah mi yode’a? Chamishah ani yode’a: chamishah chumshei Torah, arba imahot, shloshah avot, shnai luchot habrit, echad Eloheinu shebashamayim u’va’aretz.
Shishah mi yode’a? Shishah ani yode’a: shishah sidrei mishnah, chamishah chumshei Torah, arba imahot, shloshah avot, shnai luchot habrit, echad Eloheinu shebashamayim u’va’aretz.
Shiv’ah mi yode’a? Shiv’ah ani yode’a: shiv’ah yimei shabbata, shishah sidrei mishnah, chamishah chumshei Torah, arba imahot, shloshah avot, shnai luchot habrit, echad Eloheinu shebashamayim u’va’aretz.
Shmonah mi yode’a? Shmonah ani yode’a: shmonah yimei milah, shiv’ah yimei shabbata, shishah sidrei mishnah, chamishah chumshei Torah, arba imahot, shloshah avot, shnai luchot habrit, echad Eloheinu shebashamayim u’va’aretz.
Tishah mi yode’a? Tishah ani yode’a: tishah yarchai laidah, shmonah yimei milah, shiv’ah yimei shabbata, shishah sidrei mishnah, chamishah chumshei Torah, arba imahot, shloshah avot, shnai luchot habrit, echad Eloheinu shebashamayim u’va’aretz.
Asarah mi yode’a? Asarah ani yode’a: asarah dibraiya, tishah yarchai laidah, shmonah yimei milah, shiv’ah yimei shabbata, shishah sidrei mishnah, chamishah chumshei Torah, arba imahot, shloshah avot, shnai luchot habrit, echad Eloheinu shebashamayim u’va’aretz.
Echad asar mi yode’a? Echad asar ani yode’a: echad asar kochvaya, asarah dibraiya, tishah yarchai laidah, shmonah yimei milah, shiv’ah yimei shabbata, shishah sidrei mishnah, chamishah chumshei Torah, arba imahot, shloshah avot, shnai luchot habrit, echad Eloheinu shebashamayim u’va’aretz.
Shnaim asar mi yode’a? Shnaim asar ani yode’a: shnaim asar shivtaiya, echad asar kochvaya, asarah dibraiya, tishah yarchai laidah, shmonah yimei milah, shiv’ah yimei shabbata, shishah sidrei mishnah, chamishah chumshei Torah, arba imahot, shloshah
avot, shnai luchot habrit, echad Eloheinu shebashamayim u’va’aretz.
Shloshah asar mi yode’a? Shloshah asar ani yode’a: shloshah asar midaiya, shnaim asar shivtaiya, echad asar kochvaya, asarah dibraiya, tishah yarchai laidah, shmonah yimei milah, shiv’ah yimei shabbata, shishah sidrei mishnah, chamishah chumshei Torah, arba imahot, shloshah avot, shnai luchot habrit, echad Eloheinu shebashamayim u’va’aretz.